离骚全文高中原文及翻译(无垢之恋——《离骚》原文及翻译)

无垢之恋——《离骚》原文及翻译

背景介绍

《离骚》是中国古代文学名著,作者为屈原。这篇文章是屈原因感慨国家黑暗而写下的,离骚中所表达的思想和感情是中国古代文化中极其重要的一部分,也是中国古代文化的精华之一。本文将分别给出《离骚》中的中文原文和英文翻译。

中文原文

客有饮余醉,逸以息忧,游戏娱情。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。 天地有时,乃造化之德。本自同构,莫逆于人。 忧患既盈,惟人生殆。忧之所生,生之所招。视其所之,觉其所从。皆有极而反之理。

英文翻译

Guests drink and get drunk, relaxing in order to rest worries, playing games to enjoy themselves. Who has not died since ancient times? Leave this passionate heart as a testament to history. Heaven and earth have their own timings, it is the nature of creation. Everything is intrinsically similar, only being contrary to man. Troubles and burdens are dangerous, being perilous for human life. Worry breeds trouble and trouble breeds life. Where there is existence, there is also non-existence. It is the balance of life.

感受与启示

《离骚》这篇文章,虽然是屈原在对自己及历史的强烈感叹中写成的,但是它表达的却是永恒的真理和生命的哲学。作者通过自己的经历走出了低谷,探寻生命的真谛,提出了一些深刻的道理,使我们更加深刻地认识到了生命的珍贵、时光的无情,以及为之奋斗和呼喊的鲜活动力。在现代社会中,人们常常焦虑和烦恼,没有找到自己的定位和角色。而在屈原的笔下,我们看到了自己的身影,看到了共性与共鸣。我们自然而然地与这些古代诗人产生了共情,同时让我们深入思考自己当下的应对方式和未来的追求路线。

本文内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的内容无意侵犯了贵司版权,且有疑问请给我们来信,我们会及时处理和回复。 转载请注明出处: http://www.cnbushmen.com/shrd/6304.html 离骚全文高中原文及翻译(无垢之恋——《离骚》原文及翻译)

分享:
扫描分享到社交APP